ENCICLOPEDIA DELLE LINGUE
E DELLA LINGUISTICA
Alfabeto armeno
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
L’alfabeto armeno viene utilizzato per l’armeno classico (grabar), per l’occidentale e per l’orientale.
- La lingua classica è oggi utilizzata per usi liturgici o linguistici
- quella occidentale è utilizzata dagli armeni della diaspora (in Europa e America soprattutto)
- l’orientale è la lingua ufficiale della Repubblica armena del Caucaso.
Ideato da Mesrop Mashtots nel primo decennio del V secolo d.C., è composto di 38 lettere tra vocali e consonanti. Esse sono:
| Maiuscolo | Minuscolo | Nome | Pronuncia | Trascrizione | IPA | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ա | ա | այբ | si legge “a” come “amo” | (a) | /a/ | |
| Բ | բ | բեն | si legge “b” come “bacio” | (b) | /b/ | |
| Գ | գ | գիմ | si legge “g” come “gatto” | (g) | /g/ | |
| Դ | դ | դա | si legge “d” come “dado” | (d) | /d/ | |
| Ե | ե | եչ | si legge “ie” come “ieri” in principio di parola; “e” come “era” altrove | (je/e) | /je/,/e/ | |
| Զ | զ | զա | si legge “s” come “rosa” | (z) | /z/ | |
| Է | է | է | si legge “e” come “era” sempre | (ee) | /ɛ/ | |
| Ը | ը | ըթ | si legge “ë” come il francese “le” | (ë) | /ə/ | |
| Թ | թ | թո | si legge “t” come “tonno” | (t) | /t/ | |
| Ժ | ժ | ժե | si legge “j” come il francese “jour” | (j) | /ʒ/ | |
| Ի | ի | ինի | si legge “i” come “ittrio” | (i) | /i/ | |
| Լ | լ | լյուն | si legge “l” come “legna” | (l) | /l/ | |
| Խ | խ | խե | si legge “j” come lo spagnolo “jota”; “ch” tedesco “doch” | (kh) | /x/ | |
| Ծ | ծ | ծա | è un suono intermedio tra “z” di “azione” | (tz) | /ʦ/ | |
| Կ | կ | կեն | è un suono intermedio tra “c” di “casa” e “g” di “gatto” | (kg) | /-/ | |
| Հ | հ | հո | si legge “h” come il tedesco “haben” | (h) | /h/ | |
| Ձ | ձ | ձա | si legge “z” come “zero” | (dz) | /ʣ/ | |
| Ղ | ղ | ղատ | si legge “gh” come il tedesco “Wagen”; stesso suono nel greco “ghatos” | (gh) | /g/ | |
| Ճ | ճ | ճե | è un suono intermedio tra “c” di “cena” e “g” di “getto” | (cg) | /ʧg/ | |
| Մ | մ | մեն | si legge “m” come “mamma” | (m) | /m/ | |
| Յ | յ | յի | si legge “i” come in “ieri” | (y) | /j/ | |
| Ն | ն | նու | si legge “n” come in “nonna” | (n) | /n/ | |
| Շ | շ | շա | si legge “sc” come in “sciare” | (x) | /ʃ/ | |
| Ո | ո | ո | si legge “vo” come “vomere” all’inizio della parola; “o” come “otre” altrove | (vo/o) | /vo/,/o/ | |
| Չ | չ | չա | si legge “c” come in “cena” sempre | (tc) | /ʧ/ | |
| Պ | պ | պե | è un suono intermedio tra “p” di “pane” e “b” di “bagno” | (pb) | /pb/ | |
| Ջ | ջ | ջե | si legge “g” come in “getto” sempre | (dj) | /d'/ | |
| Ռ | ռ | ռա | si legge “r” come in “rosa” sempre | (r) | /r/ | |
| Ս | ս | սե | si legge “s” come in “sano” sempre | (s) | /s/ | |
| Վ | վ | վև | si legge “v” come in “vagone” sempre | (v) | /b/ | |
| Տ | տ | տյուն | è un suono intermedio tra “t” di “tenda” e “d” di “detto” | (td) | /ts/ | |
| Ր | ր | րե | è un suono simile alla “r” inglese di “red” cioè r+j francese fusi | (rj) | /rʒ/ | |
| Ց | ց | ցո | si legge “z” di “azione” sempre | (ts) | /ʦ/ | |
| Ւ | ւ | ւյուն | è sempre combinata con “o” per formare il suono “u” | |||
| Ու | ու | ու | dittongo che si legge come “u” di “uno” | (u) | ||
| Փ | փ | փյուր | si legge “p” di “pane” sempre | (p) | ||
| Ք | ք | քե | si legge “c” di “casa” sempre | (k) | ||
| Օ | օ | օ | si legge “o” di “otre” sempre | (oo) | ||
| Ֆ | ֆ | ֆե | si legge “f” di “faro” sempre | (f) |
Collegamenti esterni
- (DE)theiling.de: Learn the Armenian alphabet online
- (EN)Unicode Character Code Chart for Armenian: supporto Unicode per l'armeno
- mekhitar.org
- (EN)www.armeniapedia.org - Armenian Alphabet






